sábado, 29 de enero de 2011

Deterióro de Lenguaje y el Habla


¨ Deterióro de lenguaje y el habla es una categoría básica que se refiére a un deterióro en la comunicación que implica la audición, el habla, el lenguaje y la fluidéz.
¨ El deterióro del habla incluye tres principales tipo de dificultad: articulación, fluéncia y voz.

¨ El Deterióro del habla se define como una habla anormal que es inteligíble, desagradable, o interfiére con la comunicación.
¨ Desórdenes de articulación son producciones anormales del sonidos del habla.
¨ Un desorden de articulación se dá cuando los sonidos del proceso de producción del habla son defecuósos e incorrectos.
¨ Existen 4 tipos básicos de errores de articulación.
¨ Substitución: En éste error, muy común entre los niños pequeños, un sonido es usado por otro. Intentan decir: I see the rabbit, pero dicen: I tee the wabbit.
¨ Omisión: Un sonido o grupo de sonidos queda fuera de la palabra. Los niños pequeños a menudo dejan fuera el final de la palabra (el sonido de la letra final). Intentan decir: I want a banana. Pero dicen: I wanna nana.
¨ Distorción: Una distorsión es una variación cuando el sonido intentado es producído en una manera poco familiar. Por ejemplo una letra nasalizada.
¨ Adición: Una adición es un sonido extra insertado o agregado a una ya correctamente pronunciado.
¨ Intentan decir: I miss her, pero dicen: I missid her.
¨ Cuando la velocidad y fluéncia en el patrón del habla de una persona es motivo de preocupación, tenemos un problema de fluéncia.
¨ Problemas de fluéncia o disfluéncias usualmente involucran dudas o repeticiónes de partes de palabras que interrúmpen el flújo del habla.
¨ Tartamudéo es otro problema de fluéncia donde los sonidos o partes de palabras son repetidos.
¨ Taquifemia es un trastorno de la fluidéz caracterizado por una velocidad de habla rápida e irregular, excesíva disfuléncia, acompañada a menudo de otros síntomas tales como errores fonológicos y déficits de atención.
¨ Tartamudéo y taquifemia no es lo mismo. Taquifemia implica excesos de interrupciónes en el flujo normal del habla que se traducen en una habla desorganizada, produciendo chorros de palabras, incluso no se está seguro de lo que uno quiere decir.
¨ En contraste, el tartamúdo a menudo sabe lo que quiere decir, sin embargo en el momento es incapaz de lograrlo.

¨ Un tercer tipo del deterióro del habla son los problemas de la voz.
¨ Una de las cualidades importantes de la voz es el tono. En ocasiones algun infante puede tener un tono anormal de voz.
¨ Otra cualidad importante de la voz es el volumen o la intensidad del sonido de la voz cuado uno habla. Algunas personas usan involuntariamente un volumen alto al hablar; otras tienen un volumen muy bajo en su habla.
¨ Otras personas tienen problemas a la hora de enfrentarse a las reglas del lenguaje. La forma o el sistema de reglas del lenguaje se divide en tres partes: 
¨ Reglas del sonido de las letras. La sensibilidad fonética se desarrólla durante el preescolar y es un prerequisito para aprender a leer.
¨ La morfología consiste en las reglas básicas de la estructura de las palabras. Tiene que ver con lexemas, gramemas, sufijos y prefijos. Canción Cancionero, cantante, cantó, cantába, jugaba.
La tercer parte se refiére a la sintáxis, que son las reglas de gobiernan la colocación de las palabras en frases y oraciones.
¨ Además de la forma, el lenguaje tiene un segundo aspecto: el Contenido.
¨ El contenido es el apsecto del lenguaje que gobierna la intención y el significado de un mensaje entregado en una comunicación.
¨ Las reglas y la forma del lenguaje son importantes , pero para que la comunicación sea efectíva, las palabras deben ser significatívas.
¨ La semántica es el sistema en donde la intención y el significado de las palabras constrúyen un contendido en la comunicación.
¨ La pragmática es la habilidad de usar apropiadamente el lenguaje en diferentres contextos sociales.
¨ El buen uso de la pragmática y de todo lo demás, nos lleva a la competéncia comunicatíva que es la habilidad de comunicarse en todos los aspectos en situaciones sociales y de aprendizaje.
¨ Se pueden tener problemas con el lenguaje receptívo o con el lenguaje expresívo.
¨ Lenguaje receptívo es el entendimiento de información que es recibida, ya sea a través de ver, oír, o tocar.
¨ Lenguaje expresívo es la habilidad transmitir, pensamientos, sentimientos, e información.
¨ Deterióros del lenguaje pueden incluir:
¨ La inhabilidad de seguir instrucciones orales.
¨ La inhabilidad de relacionar letras con sonidos. (Sensibilidad Fonética).
¨ No puede crear rimas.
¨ No puede romper palabras en sílabas.
¨ Tiene un vocabulario inadecuado.
¨ Demuestra una formación pobre de conceptos.
¨ No entiende matíces, mensajes no verbales o humor.
¨ Batalla para entender o transmitir mensajes.
¨ Muestra dificultad cuando conversa con otros.
¨ Tiene dificultades para expresar necesidades personales.
¨ Las causas de un deterióro en el habla, pueden resultar de diferentes condiciones, incluyendo daño cerebral, malfunción respiratoria o en el aparato del habla y malformación en las articulaciónes, pérdida del oído, discapacidad de aprendizaje, desórdenes emocionales, así como paladar y labio hendido.
¨ El paladar hendido se dá cuando existe una apertúra en el techo de la boca.
¨ Labio hendido es cuando el labio superior no está conectado resultando en una inhabilidad para producir ciertos sonidos.

Introduction to Special Education, by Deborah Deutsch Smith, and Naomi Chowdhuri Tyler.Seventh Edition. Ed.Pearson. Merryll. 2010. Chapter 4 Speech or Language Impairments. P 114-152. Traducción Libre: José Escobar.

viernes, 28 de enero de 2011

Los Ocho Estados del Desarrollo de Erikson.


        Wikipedia nos dice algo sobre la vida de Erikson. Nació el 15 de junio de 1902 en Fráncfort del Meno, Alemania, y posteriormente se naturalizaría ciudadano estadounidense. Su padre biológico fue un danés desconocido. Su madre era judía, y se casó con un pediatra que le dió su apellido alemán (Homburger) Cuando Erikson terminó la secundaria, quiso ser artista. “Cuando no asistía a clases de arte, vagaba por Europa, visitando museos y durmiendo bajo los puentes. Vivió una vida de rebelde descuidado durante mucho tiempo, justo antes de plantearse seriamente qué hacer con su vida.” (Wikipedia)
        Cuando cumplió los 25 años, un amigo suyo, Peter Blos (artista y más tarde psicoanalísta), le sugirió que se presentára para una plaza de maestro en una escuela experimental para estudiantes estadounidenses dirigida por Dorothy Burlingham, una amiga de Anna Freud. Además de enseñar arte, Erikson logró un certificado en educación Montessori y otro de la Sociedad Psicoanalítica de Viena. Fue psicoanalizado por la misma Anna Freud. Mientras estuvo allí, conoció a una profesora de danza teatral en la escuela mencionada. Tuvieron tres hijos, uno de los cuales más tarde sería sociólogo.
       En el momento en que los nazis toman el poder, Erikson y su esposa abandonan Viena y se dirigen primero a Copenague y luego a Boston. Erikson aceptó un puesto de trabajo en la Escuela de Medicina de Harvard y practicó psicoanálisis de niños en su consulta privada. En este tiempo, logró codearse con psicólogos de la talla de Henry Murray y Kurt Lewin, así como los antropólogos Ruth Benedict, Margaret Mead y Gregory Bateson. Estos autores ejercieron gran influencia sobre su obra.
Más tarde enseñó en Yale y luego en la Universidad de California en Berkeley. Fue durante este período cuando Erik Erikson realizó sus estudios sobre los indios lakota y los yurok. Cuando obtuvo su ciudadanía estadounidense, adoptó oficialmente el nombre de Erik Erikson; nadie sabe por qué escogió este nombre.
       En 1950 escribe “Childhood and Society” (Infancia y Sociedad), libro que contenía artículos de sus estudios de las tribus norteamericanas, análisis de Máximo Gorki y Adolfo Hitler, así como una discusión de la “personalidad estadounidense y las bases argumentales de su versión sobre la teoría freudiana. Estos temas, (la influencia de la cultura sobre la personalidad y el análisis de figuras históricas), se repitieron en otros trabajos, uno de los cuales, "La Verdad de Gandhi," obtuvo el premio Pulitzer y el Premio Nacional del Libro.

     Durante el reinado de terror del senador Joseph McCarthy en 1950, Erikson abandona Berkeley cuando se les pide a los profesores que firmen un “compromiso de lealtad”. A partir de este momento, Erik pasa 10 años trabajando y enseñando en una clínica de Massachussets y posteriormente otros 10 años más de vuelta en Harvard. A partir de su jubilación en 1970, no deja de escribir e investigar durante el resto de su vida. (Wikipedia).
        Erik Erikson fué conocido por su teoría del desarróllo social de los seres humanos. De acuerdo con Erikson, el proceso de socialización consiste en ocho fases, los llamados “ocho estados del hombre.” Tales  ocho estados fueron formulados, no a través de un trabajo experiemental, sino a través de una ámplia gama de experiencias en psicoterápias, incluyendo extensas experiencias con niños y adolescentes tanto de clase social alta baja y media. Cada estado es considerado por Erikson como una “crisis psicosocial” que surge y demanda resolución antes que la siguiente etapa pueda ser satisfactoriamente negociada. Estos estados son concebidos en un sentido casi arquitectónico: aprendizaje satisfactorio y resolución de cada crisis son necesarios si el niño quiere ser capáz de manejar las próximas y subsecuéntes etapas satisfactoriamente, tal como la cimentación de una casa es esencial al primer piso, el cual en turno, deberá ser estructuralmente importante para soportar el segundo piso y así sucesívamente.
     Los ocho estados del hombre, o las crisis psicosociales, son descripciones perspicases y plausibles de cómo la personalidad del ser humano se desarrólla, y en la actualidad, son solo descripciones. Contamos con el mejor de los conocimientos básicos y provisionales de solamente qué clase de medio ambiente resultará, por ejemplo, en rasgos de confianza vs. desconfianza, de una clara identidad personal vs. una difúsa. Tal como cada padre preocupado y maestro sabe, ayudar al niño a través de estos varios estados y enseñarle el conocimiento positivo que deberá acompañarlos, es una tarea difícil y compleja. La búsqueda de la mejor manera de lograr ésta tarea, representa gran parte de la investigación en el campo del desarróllo infantil.
     La socialización es un proceso de enseñanza-aprendizaje que, cuando es exitosa, resulta en el movimiento y progreso de un ser humano de su estado infantil de desampáro y total egocentrísmo, hacia su estado ideal de adulto de conformidad sensible, aunado a una creatividad independiente.
Estas son las descripciones de los ocho estados:
     1.-Aprendiendo la confianza básica vs. la desconfianza básica (Esperanza).
Cronológicamente, éste es el período de la infancia a través del primero o segundo año de vida. El niño bien manejado, nutrido y amado, desarrolla confianza, seguridad y optimísmo básicos. Mal manejado, llega a ser inseguro y desconfiado.
     2.-Aprendiendo autonomía vs. vergüenza (Voluntad).
La segunda crisis psicosocial, Erikson piensa, ocurre durante la primera infancia, probablemente entre aproximádamente los 18 meses o dos años, y de los tres y medio a los cuatro años de edad. El niño “bien criado” emérge de éste estado de seguridad en sí mismo, entusiasmado con su nuevo control encontrado, y orgulloso más que avergonzado. Autonomía no es, sin embargo, enteramente sinónimo de garantía de libre posesión, iniciatíva e independencia sino, al menos para los niños en la etapa temprana de su crisis psicosocial, incluye un tormentoso dominio de sí mismo, rabietas, testarudéz, y negativísmo. Por ejemplo, uno puede ver a niños de dos años resolutamente doblar sus brazos para prevenir a sus madres sostener sus manos al cruzar la calle. También puede escuchar el sonido de un “No” que suena a través de la casa o el Mercado.
     3.- Aprendiendo Iniciatíva vs. culpabilidad (Propósito).
Erikson cree que el tercer estado de crisis psicosocial ocurre durante lo que él llama, “La Edad de Juego” o los últimos años de preescolar (desde aproximádamente tres años y medio hasta, en la cultura norteamericana, entrar a la educación formal). Durante ella, con un desarróllo saludable, el niño aprende  (1) a imaginar, para ampliar sus habilidades a través del juego activo de todo tipo, incluyendo la fantasía (2) a cooperar con otros (3) a guiár así como a seguir (4) Por otro lado, inmobilizado por la culpabilidad se vuelve (1) temeroso (2) se cuelga de la periféria de grupos (3) continúa dependiendo indebidamente de los adultos y (4) es restringido tanto en el desarróllo del juego como de la imaginación.   
4.-Industriosidad vs. Inferioridad (Competencia).
Erikson cree que la cuarta crisis piscosocial es manejada, para bién o para mal, durante lo que él llama, “La Edad Escolar,” presumiblemente hasta, y posiblemente incluyendo, las edades escolares de 15 a 17 años. Aquí el niño aprende a dominar las habilidades mas formales de la vida: (1) relacionarse con compañeros deacuerdo a las reglas (2) progresar libremente de juego a juego, el cual puede ser elaboradamente estructurado por reglas y puede también demandar un equipo de trabajo formal, como en el caso del beisbol, y (3) dominar los estudios sociales, la lectura y la aritmética. La tarea que déja el maestro para casa es una necesidad, y la necesidad de disciplina incrementa cada año. El niño que, debido a la resolución existosa sucesíva de sus crisis psicosociales tempranas es confiado, autónomo, y lleno de iniciatíva, aprenderá fácilmente lo suficiente para ser industrióso. Sin embargo, el niño desconfiado dudará del futuro. El niño lleno de culpabilidad y vergüenza experimentará derrota y sentimientos de inferioridad.
5.-Aprendiendo identidad vs. identidad difúsa (Fidelidad).
Durante la quinta crisis psicosocial (adolescencia, de aproximádamente 13 o 14 años hasta aproximádamente 20 años) el niño, ahora un adolescente, aprende a cómo responder satisfactória y felizmente a la pregúnta: ¿Quién soy yo? Pero incluso los mejores adolescentes adaptados experimentan un tipo de papel de difusión de identidad: la mayoría de los muchachos y probablemente la mayoría de las muchachas, experimentan también con delincuencia menor; la rebelión floréce; dudas personales inundan a los jovenes, y así sucesívamente.
     Erikson cree que durante una temprana adolescencia existosa, la perspectíva de maduréz en le tiempo se desarrolla; la persona joven adquiere certeza de sí, en lugar de autoconsciencia y dudas. Llega a experimentar con diferentes, y usualmente constructivos papeles, más bien que adoptar una “identidad negatíva” (tal como la delincuencia). El adolescente exitoso realmente anticípa el lógro y concreta, antes que ser “paralizado” por sentimientos de inferioridad, o por una inadecuada perspectíva del tiempo. En la adolescencia postrera, una clara identidad sexual (femenidad o masculinidad) es establecida. El adolescente busca liderazgo, (alguien quien lo inspíre), y gradualmente desarrólla un conjunto de ideales (socialmente congruentes y deseables, en el caso de un adolescente exitoso). Erikson cree que en nuestra cultura, la adolescencia ofrece una “moratoria psicosocial,” particularmente para los niños norteamericanos de clase media y alta. Ellos no tiene que “jugar para siempre” pero pueden experimentar, probar varios papeles, y así con suerte, encontrar el más apropiado para ellos.
6.-Aprendiendo Intimidad vs. soledad (Amor).
El joven adulto exitoso, por primera vez, puede experimentar verdadera intimidad, la clase de intimidad que hace posible un buen matrimonio o una relación duradera y genuina.
7.-Aprendiendo Generatividad contra Auto-absorción (Cuidado).
En la edad adulta, la crisis psicosocial demanda generatividad, ambas en el sentido de matrimonio y crianza, y en el sentido de trabajar productívamente y creatívamente.
8.-Integridad contra desesperación (Sabiduría).
Si las otras siete crisis psicosociales han sido satisfactoriamente resueltas, el adulto madúro desarrólla el tope de la adaptación: integridad. Él confía, es independiente y desafía lo nuevo. Trabaja duro; ha encontrado un papel definido en la vida; ha desarrollado un concepto propio con el cual se siente felíz. Puede tener intimidad sin esfuerzo, culpa, arrepentimiento, o falta de realismo; y se siente orgulloso de lo que ha creado, sus niños, su trabajo, o sus pastiempos. Si una o más de las primeras crisis piscosociales no ha sido resuelta, la persona podría verse a sí misma y a su vida con disgústo y desesperación. (Psychological Foundation of Teaching in the Bilingual Classroom, SDSU. Course Reading One. Fall 2010. Educational Psychologist Theorist. paginas 3,4.Traducción: José Escobar)                  

martes, 25 de enero de 2011

Orfeo y Eurídice

   Zeus, Dios del trueno, el cielo y el tiempo, se acaba de convertir en el Dios supremo de los griegos, después de una lucha en la que salió vencedor. Zeus se compartió el poder del  mundo con sus dos hermanos: Poseidón, dios del mar y Hades, dios de los infiernos subterráneos.
     Perséfone, esposa de Hades, tiene ya que volver a los reinos subterráneos, después de ocho meses, donde ha vivído en la tierra, mientras el trigo y el maíz se han dado.
         
     Eagro, rey de Trácia, ha tenido un hermoso hijo llamado Orfeo, fruto del amor de su esposa Calíope, quien es amante de la poesía. El niño crece, logrando ser un excelente músico y poeta. Un día Orfeo descubriría a una hermosa doncella junto al río, y al verla pensó: “¿Quien sera ella? Es la mujer mas Linda que mis ojos han visto”. Después Orfeo habló en voz alta y le dijo, “¿Como te llamas hermosa flor?”. “¿Quien eres tú?” le preguntó ella. “Soy Orfeo, el músico de Trácia”.”Tú ¿eres aquel que con su música prodigiosa apacígüa a las fieras?” le preguntó ella, y así, Orfeo le dijo, “Solo sé que desde el momento que te ví, me he convertido en tu servidor,además-continuó-cuando descubrí tu presencia mi corazón dió un gran salto dentro del pecho, y desde ese día solo latirá por tí”. Ella le dijo, “Ah Orfeo. ¡Que cosas díces!” “¿Cual es tu nombre?” le preguntó él, y ella le dijo, “Euridíce.” Y desde ese día Orfeo solo tocaría en honor a Euridíce.

      Un día, Euridíce le dijo, “No hay música mas bella que la que tú creas con la lira”. Y él le dijo, “Apolo y Euterpe me obsequiaron ese don-Orfeo continuó-Euridíce, yo te ámo inténsamente”, “¡Orfeo!” contestó ella, “Sí amada Euridíce-continuó Orfeo-eres lo más querido para mí en este mundo. ¿Acaso este amor no es correspondído?” ella le dijo, “¡Orfeo yo…no sé cómo decirte…! ¡Que yo también te ámo! ¡Te quise desde el día en que te conocí !” Tiempo después Orfeo y Euridíce se comprometerían en matrimonio. Pero un día, se presentó Aristeo ante Euridíce, y le preguntó, “¿Te casarás con el cantor de Tracia?” “Sí-dijo ella-y solo cuento los días que faltan para ese momento dichoso”, Aristeo le dijo, “¿Porque? Euridíce, si sabes que yo te ámo”, y ella le dijo, “Aristeo, yo solo puedo quererte como un amigo, te lo he dicho en varias ocaciones”. “Déjame estar cerca de tí, yo sabré conquistar tu corazón”, le dijo él , pero ella le contestó, “Lo siento. Mi corazón pertenece por completo a Orfeo”. Aristeo desesperado intentó abrazárla y besárla a la fuerza, pero Euridíce lograría escapar de los brazos de Aristeo. Aristeo amaba profúndamente a Euridíce y no estaba dispuesto a perderla, y gritó diciendo, “¡Oh Dioses! ¡Yo la ámo más que Orfeo! ¡Euridíce, tú jamás serás de Orfeo!”.
Al tiempo, Himeneo, el dios del matrimonio, oficiaría  la boda de Orfeo y Euridíce. Cuando terminó la ceremonia, Himeneo dijo, “Que Afrodita, la diosa del amor los proteja”. “Larga vida y felicidad a los novios”, y al besarse, la antorcha de Himeneo no dejaría de chisporroteár y despedír humo. Himeneo pensó, “No logra encendérse la llama. Este es un mal preságio.”
     Así, las nínfas del bosque llevarían a la recién desposada a dar un paseo, y le dijeron, “Te daremos unos consejos, Euridíce. Ven con nosotras.” Y Euridíce le dijo a Orfeo, “No tardaré Orfeo,” y él le contestó, “Te esperaré con impaciencia”, y alegres, las ninfas y Euridíce se alejarían del palacio de Eágro, el rey de Trácia.
     Allá en el bosque, las ninfas le dijeron a Euridíce, “Orfeo es un bello mancebo que muchas quisiéron conquistar; así que deberás hacerlo felíz desde ésta noche,” y ella contestó,“Con los Buenos consejos que me han dado, lo volveré loco de amor”, entonces apareció Aristeo y le dijo, “Euridíce, he venido por tí, te llevaré conmigo”, y ella le dijo, “Vete Aristeo, ahora soy la esposa de Orfeo” y asustáda huiría a toda prísa, pero Aristeo la alcanzaría y después de resistirse mas lentamente, Euridíce perdería sus fuerzas y sería picada y envenenada por una serpiente, por lo cual Aristeo huiría asustado no sin antes ser advertido por las ninfas que se vengarían de lo hecho por él.
     En ese momento, Orfeo sentía una extraña opresión el pecho, y tras ir a buscarla y descubrir el cuerpo de Euridíce, la levantaría en sus brasos. Orfeo lloraría día y noche la pérdida de su amada. Los días pasarían, y Orfeo no cantaría ni tocaría más su lira. Y pensaba, “¿Cómo podré consolárme? ¡Ya nada me interesa!”
     Una tarde, Orfeo se decidiría a descender al mundo de ultratumba, pensando que debería haber otra oportunidad para Euridíce. Su amor lo impulsaría a adentrarse en la mansión de las sombras. Caminó hasta llegar al rio Estigia, el cual daba siete vueltas a los infiernos, formando así una laguna, cuando a lo lejos, pudo divisar a Caronte. El barquero Caronte era el portero del mundo de ultratumba, y cuando vió a Orfeo, le dijo, “¿Qué has venido a hacer aquí, músico de Trácia?” y Orfeo le dijo, “Llevame en tu barca ante la presencia de Perséfone y Hades”, pero Caronte le dijo, “¡No te puedo llevar al otro lado, tú no estás muerto!”, Orfeo suplicando le dijo, “Tengo que hablar con ellos, no me nieges éste favor!”, pero el Caronte le dijo, “Nadie puede cruzar éste río dos veces, ¿Entiendes?”, Orfeo desesperado dijo, “He venido a buscar a mi esposa Euridíce”, el Caronte le dijo, “¡Regresa por donde has venido y vete de aquí!”
     Minutos después, Orfeo tocaría su lira. Caronte al escucharlo le dijo, “¡Qué música tan bella! ¡Me hace sentir diversas emociones!” La música de Orfeo lograría convencer a Caronte y conduciría al anhelante joven hacia la otra orilla del río Estigia. Ya en el trayecto, el Caronte le decía a Orfeo, “No dejes de tocar, el trayecto nos llevará algunas horas”.
     Al tiempo, Orfeo llegaría a la entrada del reino de Hades. El Caronte se despidió y le dijo, “Ahora tendrás que vencer a El Cancerbero”, el cual era un formidable perro de tres cabezas, que se encargaba de cuidar la puerta de los infiernos. El Cancerbero jamás dormía, pero la música de Orfeo lograría dormirlo, así, la puerta del infierno sería franqueada por Orfeo, y cruzaría el bosque sombrío, habitado por sombras, que eran los fantasmas de los muertos, y Orfeo pensaba, “¿Dónde estarás esposa mía?”.
     Tiempo después, Orfeo llegaría a la mansion de Perséfone y Hades, y el inmenso amor que sentía por Euridíce, le daría el valor y arrójo necesarios para entrar al siniestro lugar. Finalmente, llegaría ante la presencia de los dioses de aquellas obscuras regiones. Hades lo vió y le dijo, “¿Qué haces aquí?”, “¿Cómo te has atrevido a entrar a la tierra de los muertos?”, Orfeo se arrodilló, inclinó la cabeza, y le dijo, “He venido a pedirte que me devulevas a mi esposa”. Hades gritó y dijo, “¡No! ¡Y ahora vete!”. Orfeo tomó su lira y comenzó a entonar una canción, donde narraba en poesía, la historia de Euridíce y sus sentimientos, que lo habían llevado hasta ahí.
      “Deidades de este mundo frío,
       Al cual descendemos al morir,
       He logrado sobrevivir,
       Al cruzar aquel río.
 
       En busca de mi esposa he venido
       En la flor de la edad ha fallecido
       Pues una serpiente su veneno ha inyectado
       Y el dolor no he soportado
       Y el amor me ha vencido.
 
       En el nombre de esta espantósa morada
       En el nombre de este vasto y silencioso reino
       Por el reino de las sombras les conjuro
       Que vuelvan a tejer en el futuro
       La trama del destino de Euridíce
       Terminada de forma apresurada
 
       Todo se debe a ustedes
       Y tarde o temprano
       a este lugar llegamos
       y es nuestra última morada
       para siempre por ustedes gobernada
 
       Ella podrá volver aquí
       Cuando haya cumplido los años que le son
       Aún les pido ese don
       Y si no pueden conceder este favor
       A mi esposa Euridíce
       Ya no quiero vivir y entonces
        Les pido un último favor
        Que la muerte de los dos sea realizada.”
  El dolor expresado en el cánto y los acordes de Orfeo, lograrían conmover al terrible Hades, quien dijo, “Euridíce te seguirá y volverá a la tierra, pero tú deberás cumplir una condición”, “Haré cuanto me ordenes” dijo Orfeo, y Hades continuó, “Tú no deberás volver la vista atrás antes de abandonar los infiernos. Si por temor o amor te vuelves a mirar a tu esposa, la perderás para siempre”. “Cumpliré” dijo Orfeo.
      Así, Orfeo seguiría a Hades hasta una de las orillas del río Leteo, el río del olvido. íse acercó, Orfeo volteó su Mirada y escuchó las palabras de Hades, “Recuérdalo Orfeo, solo podrás volver la vista atrás, cuando hayas salido de los valles del averno, de lo contrario, el don te será revocado.”
     Enmedio de un profundo silencio Orfeo y Euridíce atravesarían las obscuras regiones. Y Orfeo pensaba, “Escúcho el rumor de los pasos de mi amada”. Al llegar al río Estigia, Caronte los conduciría hacia la otra orilla en la barca, y cuando Orfeo sintió la cercanía de Euridíce pensó, “Ah, cuánto ansío volver a mirar a Euridíce” y al acercarse a la superfície de la tierra Orfeo pensó, “Puedo ver desde aquí la luz del sol”, pero al bajar la barca y avanzar hasta la luz, Orfeo no escuchó los pasos de Euridíce, la angustia le haría perder la calma, y volvería la cabeza.
Pero Euridíce estaba ahí, y al mirarla, vió cómo se desvanecía, entonces gritó, “¿Qué he hecho?” Euridíce había muerto por segunda vez. Enloquecído por el dolor, Orfeo suplicaría a Caronte un nuevo viaje por el río Estígia, pero fué inútil, pues Caronte le dijo, “La muerte es el único obstáculo que el hombre no puede superar. Te perdió la impaciéncia. Vuelve a la Tierra” Pero Orfeo se negó y le dijo, “¡No quiero seguír vivendo sin ella !”
     Así Orfeo permanecería en la orilla del río Estígia siete días, quejándose por su inmensa pena. Ya de regreso a la Tierra, Orfeo le contaría a las piedras y los árboles su pena. Y decía, “¡Ah. Estoy muerto en vida ! ¡No cumplí la orden, y ahora lloraré la pérdida definitíva de mi esposa ! ¡Euridíce, no volveré a amar a nadie como te amé a tí !”
     Los años pasarían sin que Orfeo volviéra a tocar su lira prodigiosa; se había refugiado en los bosques de Tracia, y solo se le podía ver en compañía de alegres chiquillos. Un día, viendolós jugar les dijo, “Amigos míos, ¡Disfruten cada momento de su tierna juventud! Es tan breve la primavera de esos años como es corta la vida de las flores.” En eso, una niña preguntó, “¿Porqué vives sólo en el monte Orfeo?” “Así me siento bién,” le contestó él. Después, la niña le dijo, “¿Porqué no tocas la lira? Mi madre dice que en toda Trácia no hay mayor músico que tú.” Orfeo le dijo, “Está bién; tocaré para ustedes. Compondré una canción en honor a su juvetud, a los años felices que les corresponde vivir.”


 De ésta manera Orfeo volvería a producir su música incomparable. Con su canto volvería a encantar a los animales del bosques, pero también a las Ménades, quienes descubrirían su presencia. Así, las exaltadas mujeres correrían hacia el músico de Tracia, y al verlo le dirían, “¡Orfeo Espéra! ¡Tenemos que hablarte! Míranos bién, Orfeo. Todas somos hermosas y tú debes elegir a alguna de nosotras”, pero Orfeo le dijo, “¡No estoy en busca de una compañera!” Las ménades le dijéron, “¡No puedes seguir vivendo solo! ¡Eres tan atractívo y varonil! Debes unirte a una de nosotras”, Orfeo les respondería, “No estoy dispuesto a sufrír nuevamente por amor”, una de ellas le preguntó, “Hemos sabido que has rechazado a numerosas mujeres. ¿Porqué lo haces?”, él sólo le dijo, “Yo ya nada espero de la vida.”
     Una de la Ménades le dijo, “Así que nos menosprecias…” otra levantó la voz y dijo, “Pagarás por ésta humillación, Orfeo”, y Orfeo se alejaría de las furiósas mujeres  tocando su lira, pero la hermosa música no lograría desvanecer la furia que se había apoderado de las sacerdotisas del dios del vino, y una de ellas gritó, “Acabarémos contigo cantor de Trácia. Orfeo no se burlará de nosotras” Las ménades emprenderían una feróz persecución sobre Orfeo, lanzándole varas con hoja de parra, pero un grupo de labriegos que observaban la persecución, se asustaron y dijeron, “¡Largémonos de aquí. Las Ménades están enardecídas!” Y así, las sacrílegas mujeres recogerían los azadones olvidados por los campesinos. Orfeo suplicaría en vano, y las ménades no descansarían hasta destrozar por complete al sensible poeta de Trácia.
      Sus restos serían echados al río, cuyo caudal los llevaría hasta el mar. Los lamentos de Orfeo aún se escuchan en el susúrro de las olas. En el mundo de ultratúmba la sombra de Orfeo estrecharía a la de Euridíce. Finalmente, en el reino de Hades, los esposos pasearían juntos, por toda la eternidad sin dejar de mirarse.